人生的境遇总是如此奇妙。
在回形针们的注视中,奈哲尔开始了他的故事讲述。
“我有一个朋友”,他顿了顿,“他也是我的同事,”又顿了顿,“某种意义上。”
“你是结巴吗?”坐在奈哲尔对面一个澳洲口音的男人突然问,他看起来比阿尔贝托还小上至少两岁,他可能是这个屋子里面年纪最小的家伙,绝对不超过22岁。
“盖布瑞,让奈哲尔把话说话。”扎克说。
盖布瑞耸耸肩,靠在他的椅子上闭上嘴,耸耸肩,露出一个“不是我的问题,他表现得像个结巴”的表情。
奈哲尔看着盖布瑞,盖布瑞也看着他。
奈哲尔发现自己并不讨厌面前这个自我意识过剩的小伙子,他看起来和奈哲尔的弟弟有一点像。这些小鬼们总是烦得要命、吵吵闹闹、很容易你就想冲他们的屁股来上一脚,但实际上他们是不错的小鬼,只是他们这个年纪可能觉得表现得令人讨厌是件超酷的事,和拯救世界一样酷。
“我的这个朋友,是我最好的朋友之一,我们在同一个地方工作,几乎每天都呆在一起。我之前听到了一些传闻,说他是一个gay,还有一些并不令人愉快的过去。他本人倒是没发表过任何他是gay的言论。昨天我们一起去喝酒,今天早晨醒来时我发现我们上床了。”奈哲尔说。
“假设他是个ga-