TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

123言情小说网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 123言情小说网

猜你喜欢: [重生]相煎何太急救命之恩只能以身相许重生之将后巴比伦大帝的后宫(H)君在上,请受臣一拜可我并不想服侍你们朕的伴读有点凶黄金万两少年为了获得魔力而被各种XXOO的故事XD(H)‘主人’〔原创〕德国异男室友被我勾引成功无套内射329更图君臣手书以身饲狼至尊小痞子【爱恨情愁】魔物娘手册洪荒凌霄录异世天骄江北女匪黑暗之源情陷异国太子+番外春水沟娇冠京华往事回忆流年碧桃心黑道邪途与梅同疏步步封疆春江水暖血色塔罗
完本推荐: 霸道总裁异闻录(韩剧同人)妻子我的夜店寻嗨沧海桑甜有点远我是个大夫世家上赶着(民国ABO)豹君缠绵意(H)一剑双雕每天总要来那么几发啪啪啪迎娶的代价都是盛世美颜惹的祸[快穿]刀客并蒂莲(修改版)巫医奋起被未来公公和他的牌友狂干天眼村官仙途权力巅峰三国有只东都狼水手服与白球鞋[快穿]精分想拐走我吃我一棒(H)路漫漫成长记末世之虚假
最近更新: 瓦戏青可是直男又做错了什么呢邪王冷妃,倾城公主太嚣张 完结+番外感谢你赠我空欢喜我与继父激情性爱,取代母亲地位最新越来越奇怪的男主们[快穿]我们的电影时代超级博弈系统锦城花时撩个和尚当驸马异世之武临天下红色大导演美人与杀猪佬(H)魔法淫娃(红楼同人)红楼之国士无双楚若的世界真实「高中」第一次当0逆袭我最亲爱的御前女官手记极品先天高手妖媚天下:人妖皇后珍妮佛,李亲述人生历程妖孽仙医+番外红楼之奸宦贾琏太子他不要脸拔毛铁公鸡(H)傲慢与病娇尸人封神皇座

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 123言情小说网移动版 - 123言情小说网手机站